Sonntag, 26. Oktober 2003
blubb, 20:29h
Deutsche Synchronisationen hören sich immer so schlecht an..
Beispiel "Kill Bill":
Deutsche Version:
Aber solltet ihr es wagen, entweder meine chinesische oder amerikanische Herkunft negativ zu erwähnen zahlt ihr mit eurem Kopf dafür. Genau wie dieses upgefuckedte Arschloch hier.
Also wenn einer von euch dreckigen Scheißkerlen noch irgendwas dazu zu sagen hat, dann ist jetzt der richtige Zeitpunkt.
Englisch:
..but allow me to convince you and I promise you right here and now, no subject will ever be taboo. Except, of course, the subject that was just under discussion. The price you pay for bringing up either my Chinese or American heritage as a negative is - I collect your fucking head. Just like this fucker here. Now, if any of you sons of bitches got anything else to say, NOW'S THE FUCKING TIME!
Wird im Deutschen so leise, niedlich dahergesagt. Kommt im Original viel, viel besser rüber, die Kreischeinlage von Lucy Liu.
... comment